Translation of "how you just" in Italian

Translations:

fai solo

How to use "how you just" in sentences:

Hear as how you just won the war, Reb.
Hai appena vinto la guerra di secessione.
How you just said "hey" to me?
Tu hai appena detto ciao a me?
I've been thinking about how you blame me for everything and how you just send a constant stream of crap my way, and... I decided I need a break.
Ho pensato a lungo a come mi incolpa per ogni cosa... e a come continua a riversarmi addosso un fiume costante di insulti e... ho bisogno di una pausa.
Okay, well, um... can I critique how you just told me that?
Bene, allora, um posso criticare il modo in cui me lo hai detto?
On the ride home, you can explain to him how you just lost his trunk full of leverage.
Per strada gli spiegherai come sei riuscito a farti inculare i suoi dossier.
So you want me to explain how you just lost?
Allora, vuoi che ti spieghi come hai appena perso?
The reason I told those girls about you and Bradley is because I heard them talking about you, saying things like it was embarrassing how you just stared at Bradley all the time and how someone like her would never have
Il motivo per cui ho detto a quelle ragazze di te e Bradley e' che le ho sentite parlare di te. Dicevano che... il modo in cui fissavi Bradley di continuo era imbarazzante e che una come lei non avrebbe mai niente a che fare con uno come te.
I like how you just put it all out there, and screw what other people think is appropriate.
Mi piace che tu metta tutto in mostra e te ne freghi di cosa la gente ritenga appropriato.
I liked what you said about how you just liked it.
Beh... mi era piaciuto quello che avevi detto sul fatto che ti piaceva e basta.
I've seen a lot of highway accidents less horrific than how you just handled that.
Ho visto un sacco di incidenti in autostrada meno terribili di come l'hai appena gestita.
Oh, you see how you just say, "yours"?
Ehi, hai sentito come hai appena detto, "vostri"?
Oh, yeah, I have literally zero idea why I would do that, seeing as how you just locked me in a shithole for no reason!
Si', non so perche' dovrei farlo, sono chiusa in questa latrina senza motivo!
How you just saved that woman's life and then fell down a 90-foot cliff?
Come hai salvato quella donna e sei rotolato giù per una trentina di metri. Come?
'Cause of how you just raved about it just now?
Per l'entusiasmo con cui ne ha parlato due secondi fa?
Well, you ever want me to teach you how, you just say the word.
Quand'e' cosi'... se ti va di imparare... - fammi un fischio.
And then how you just walked away?
e che poi te ne sei andato.
So... should we talk about how you just tried to kiss me?
Quindi... dovremmo parlare di come hai appena provato a baciarmi?
How you just took a toe and it's really no big deal?
Le dirai che ti sei preso solo un dito e che non e' un problema?
Even how you just felt right then.
Anche come ti sei appena sentito.
How? You just said Annalise is sick.
Ma hai detto che Annalise e' malata.
You know, you're always saying how you just want me to be happy...
Sai, dici sempre che vuoi che io sia felice...
I just don't understand how you just end it.
Non capisco perché mi hai lasciato!
So, I thought it was interesting how you just happened to spot the suspect, took a whole stash house down.
Mi ha colpito che tu ti sia imbattuta nel sospettato - e che abbia smantellato un deposito.
Strange how you just lose track of people.
E' strano come perdi di vista le persone.
How you just lie and lie.
Come riesci a mentire e mentire ancora.
Want to tell me how you just now figured out you got shot?
Sai dirmi come mai si accorge solo adesso che gli hanno sparato?
How you just stood there while that thing circled you, and did nothing.
Come tu sia rimasto fermo mentre quella cosa ti girava intorno, senza fare niente.
I like how you just put it all out there.
Mi piace come la butti sullo scherzo.
1.3774909973145s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?